学历教育 / 本科 / 专升本
91搜课网
2021-12-29 16:18
normal这个词其实来源于名词norm(标准、规范、典范),作为形容词的normal其实可以理解为“符合标准的、符合规范的、符合典范的”。normal并不是直接来源于英语,而是来源于法语。
最早把“normalschool”译为“师范大学”是日本人。1872年,也就是明治维新期间,日本仿照巴黎高师建立了亚洲第一所师范学校—东京高等师范学校(筑波大学的前身),并把“师范学校”和“normalschool”的译法传入清末的中国。
在英国或美国,没有专门的师范院校,都是以“师范系”的形式存在于综合性的大学里,英语不叫normalschool,通常说成teacherscollege或thecollegeofteachers。
来自
本文仅代表作者观点。未经许可,不得转载!
赞同
位置:北京91搜课网 > 学习攻略 > 师范大学为什么叫normal university